-
1 crossheading
nпідзаголовок, заголовок розділу ( у газетній статті) -
2 crossline
-
3 our
pron poss. (вжив. атрибутивно)наш, наша, наше, наші; що належить нам; свійin our midst — в нашому середовищі, серед нас
Our Father — Отче наш, Господь
* * *posspron (викор. тк. атрибутивно; ours)1) наш, наша, наше, наші; належний нам; свій; наш, наша, наше, наші (при висловленнях від 1-ї особи в газетній статті, наукових працях); наш, наша ( про узагальнені судження)3) пpикм. як належить нам, як годиться намOur Father — Господь, Творець
-
4 cross-heading
nпідзаголовок (у газетній статті) -
5 crossheading
nпідзаголовок, заголовок розділу ( у газетній статті) -
6 our
posspron (викор. тк. атрибутивно; ours)1) наш, наша, наше, наші; належний нам; свій; наш, наша, наше, наші (при висловленнях від 1-ї особи в газетній статті, наукових працях); наш, наша ( про узагальнені судження)3) пpикм. як належить нам, як годиться намOur Father — Господь, Творець
-
7 cross-heading
['krɒsˌhedɪŋ]nпідзаголо́вок ( у газетній статті)
Перевод: со всех языков на украинский
с украинского на все языки- С украинского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Украинский